Diese Seite ist aus Gründen der Barrierefreiheit optimiert für aktuelle Browser. Sollten Sie einen älteren Browser verwenden, kann es zu Einschränkungen der Darstellung und Benutzbarkeit der Website kommen!
zur Startseite
print

corroboratio


<corroboratio>

marks the part of the document the CID describes as follows:
Par la clause de corroboration, parfois assorie d'un ordre de mise par écrit ou d'expédition, (qui peut auusi en être ditinct: "hanc chartam scriebere jussimus ...") sont annoncés les signes de validatio (*souscripiotn: "manupropria subterfiramvimus"; * seings ou signatures: "manibus idoneorum testium signari ..."; sceaux: "de anulo nostro subter signari jussimus, "sigillum nostrum duximus appondendum ..."), en précisant qu'ils sont apposés pour donner validité à l'acte
- Soit à titre de preuve de l'existence de celui-ci (corroboration testimoniale ou probatoire: "In cujuis rei testimonium ..."- Soit pour lui conférer valeur perpétuelle (corroboration perpétuelle: "Quod ut ratum et stabile in perpetuum permaneat"

General Comment: DEEDS: sealing testimonium Eg. …in testimonium rei… Not in Orti

Attributes: id, lang, type

Part of: context

Contains:

Examples:

Comments:

Corroboration?
“Corroboration” in English. Or “clauseCorrobration”. Generally speaking, I really do not like the definitions provided by CID, because they are descriptive rather than explanatory. I do not want to know the million of things that may be included in a corroboration. Rather, I want to know what is the function of the corroboration so that I can recognize it no matter how it looks like. For example, in a normal bylaw, the expression “Dated and passed in Council” is a corroboration because it explains the means used to validate the record.
(Luciana Duranti, 2007-02-18 11:47:41)


Impressum - Datenschutz - Kontakt