Diese Seite ist aus Gründen der Barrierefreiheit optimiert für aktuelle Browser. Sollten Sie einen älteren Browser verwenden, kann es zu Einschränkungen der Darstellung und Benutzbarkeit der Website kommen!
zur Startseite
print

Terminologie der Diplomatik

This site is an online version of the Vocabulaire international de la diplomatique, ed. Maria Milagros Cárcel Ortí, 2. ed., Valéncia 1997 (Collecció Oberta), which the Commission Internationale de Diplomatique assembled and the Universitat de València put to print. The conversion of the analog data isn't completed. At the moment it contains only French, German, English, Italian, Latin and Spanish terms. Many problems of the conversion aren't solved yet so I'm happy if you send me hints on errors of the OCR or not correctly distinguished terms. The functionalities like search, resolving of the links in the text or adressing single chapters are still in development.
The data can be adressed directly via the URL by putting the search term or the number of the definition you want to receive behind a question mark in the URL: e.g. http://www.cei.lmu.de/VID/?forger should give you the entry on "faussaire/forger/Fälscher/falsario", http://www.cei.lmu.de/VID/?39 the No. 39 (i.e. cahier/quire/Heft/fascicolo/quaternus etc.). http://www.cei.lmu.de/VID/#VID_39 is the Permalink to the entry.

Georg Vogeler, 21.2.2005, last changes 21.9.2011

The Vocabulaire can be used in SKOS-format too at http://www.cei.lmu.de/VID/skos
A TEI-Version can be found at http://www.cei.lmu.de/VID/tei

Vollständige Anzeige

    2. Les éléments du discours diplomatique

    • No. 252: Le souhait final
      (lat.: valedictio) est, dans une lettre ou un acte de forme épistolaire, la formule par laquelle, dès l'époque romaine, s'achève le texte et qui exprime un souhait l'égard du destinataire, soit par une phrase (ex.: "Deus vos custodiat"; "Válete in Domino, fratres carissimi"), soit par un simple verbe ("Válete", "Vale"), B peut ainsi prendre valeur de souscription. Il peut aussi revêtir l'aspect figuré du *Bene válete (cf. n° 148, n° 155) et, la chancellerie royale mérovingienne, se déformer dans l'expression également figurée Bene valeat (cf. n° 156). (p. 66) edit
       - de.: Schlussgruss, Valediktion - en.: final greeting, valediction - es.: augurio final - fr.: souhait final - it.: formula di saluto - la.: valedictio

    Zum Seitenanfang


    Impressum - Datenschutz - Kontakt