Diese Seite ist aus Gründen der Barrierefreiheit optimiert für aktuelle Browser. Sollten Sie einen älteren Browser verwenden, kann es zu Einschränkungen der Darstellung und Benutzbarkeit der Website kommen!
zur Startseite
print

Terminologie der Diplomatik

This site is an online version of the Vocabulaire international de la diplomatique, ed. Maria Milagros Cárcel Ortí, 2. ed., Valéncia 1997 (Collecció Oberta), which the Commission Internationale de Diplomatique assembled and the Universitat de València put to print. The conversion of the analog data isn't completed. At the moment it contains only French, German, English, Italian, Latin and Spanish terms. Many problems of the conversion aren't solved yet so I'm happy if you send me hints on errors of the OCR or not correctly distinguished terms. The functionalities like search, resolving of the links in the text or adressing single chapters are still in development.
The data can be adressed directly via the URL by putting the search term or the number of the definition you want to receive behind a question mark in the URL: e.g. http://www.cei.lmu.de/VID/?forger should give you the entry on "faussaire/forger/Fälscher/falsario", http://www.cei.lmu.de/VID/?39 the No. 39 (i.e. cahier/quire/Heft/fascicolo/quaternus etc.). http://www.cei.lmu.de/VID/#VID_39 is the Permalink to the entry.

Georg Vogeler, 21.2.2005, last changes 21.9.2011

The Vocabulaire can be used in SKOS-format too at http://www.cei.lmu.de/VID/skos
A TEI-Version can be found at http://www.cei.lmu.de/VID/tei

Vollständige Anzeige

    A. Le sceau: nature, matière et forme

    • No. 511: La cire cacheter ou cire d'Espagne
      est un mélange de gomme laqué (All.: Siegellack; - angl.: gum arabic) et de résine, avec additions de colorants, utilisé en bâtonnet ou en pain. (p. 122) edit
       - de.: spanisches Wachs, Siegellack - en.: sealing wax, gum arabic - es.: cera de España - fr.: cire à cacheter, cire d'Espagne - it.: ceralacca

    Zum Seitenanfang


    C. Les style chronologiques

    • No. 581: Le style de la Circoncision ou du 1er janvier
      fait commencer l'année cette dernière date: il coïncide avec les calendriers et correspond au *nouveau style. (p. 135) edit
       - de.: Circumcisionsstil - es.: estilo de la Circuncisión - fr.: style de la Circoncision, style du 1er janvier - it.: stile délia Circoncisione

    Zum Seitenanfang


    D. L'indiction

    • No. 590: Une période
      est un temps d'une durée fixe qui se renouvelle régulièrement pour former un cycle (lat.: circulus). (p. 137) edit
       - de.: Periode, Zyklus - en.: period, cycle - fr.: période - la.: circulus

    Zum Seitenanfang


    F. Le calendries liturgique

    • No. 614-01: En dehors des fêtes des saints, les dates des principales fêtes fixes sont:
      - la Circoncision (lat.: Circumcisio Domini), 1er janvier;
      (...) (p. 142) edit
       - de.: Beschneidung (des Herrn) - en.: Circumcision - es.: Circuncisión - fr.: Circoncision - it.: Circoncisione - la.: Circumcisio Domini
    • No. 620a: Ces dimanches avant Pâques sont, d'abord:
      a.- La Septuagésime, 9e dimanche avant Pâques (lat.: Alleluia clausum, dies qua clauditur Alleluia; Circumdederunt); (p. 144) edit
       - de.: Septuagesima - en.: Septuagesima Sunday - es.: Septuagésima, Sexagésima - fr.: Septuagésime - it.: Settuagesima - la.: Circumdederunt, dies qua clauditur Alleluia, Alleluia clausum
    • No. 629: Le grand cycle pascal
      (lat.: circulus magnus, circulas paschalis) est le cycle ijuï" combinant le *cycle lunaire de 19 ans et le *cycle solaire de 28 ans, soit 532 ans, lait revenir les phases de la lune aux mêmes dates de l'année et aux même jours de la Semaine et, en conséquence, amène dans un ordre identique la succession des dates de ttijues. (p. 147) edit
       - de.: Osterzyklus - fr.: grand cycle pascal - it.: Ciclo pasquale - la.: circulus magnus, circulas paschalis

    Zum Seitenanfang


    G. Cycle solaire et cycle lunaire

    • No. 631: Le cycle solaire ou cycle de 28 ans
      (lat.: circulus ou cyclus solis) est la période au bout de laquelle -compte tenu des années bissextiles- les jours de la semaine reviennent régulièrement aux mêmes *quantièmes du mois. (p. 147) edit
       - de.: Sonnenzyklus, Sonnenzirkel - en.: solar cycle - es.: ciclo solar - fr.: cycle solaire, cycle de 28 ans - it.: ciclo solare - la.: circulus solis, cyclus solis
    • No. 636: Le cycle de 19 ans
      (lat.: circulus decemnovennalis) est la période au tenpe de laquelle les mêmes phases de la lune reviennent la même'date de l'année solaîrér.
      19 années solaires de 365 jours 1/4 correspondent presque exactement 235 *lunaisons d'une moyenne de 29 jours 1/2. (p. 148) edit
       - de.: Neunzehnjahreszyklus, Mondzyklus - de-at.: circulus decemnovennalis - en.: lunar cycle of nineteen years - es.: ciclo decemnovenal - fr.: cycle de 19 ans, cycle lunaire - la.: circulus decemnovennalis

    Zum Seitenanfang


    Impressum - Datenschutz - Kontakt