Diese Seite ist aus Gründen der Barrierefreiheit optimiert für aktuelle Browser. Sollten Sie einen älteren Browser verwenden, kann es zu Einschränkungen der Darstellung und Benutzbarkeit der Website kommen!
zur Startseite
print

Terminologie der Diplomatik

This site is an online version of the Vocabulaire international de la diplomatique, ed. Maria Milagros Cárcel Ortí, 2. ed., Valéncia 1997 (Collecció Oberta), which the Commission Internationale de Diplomatique assembled and the Universitat de València put to print. The conversion of the analog data isn't completed. At the moment it contains only French, German, English, Italian, Latin and Spanish terms. Many problems of the conversion aren't solved yet so I'm happy if you send me hints on errors of the OCR or not correctly distinguished terms. The functionalities like search, resolving of the links in the text or adressing single chapters are still in development.
The data can be adressed directly via the URL by putting the search term or the number of the definition you want to receive behind a question mark in the URL: e.g. http://www.cei.lmu.de/VID/?forger should give you the entry on "faussaire/forger/Fälscher/falsario", http://www.cei.lmu.de/VID/?39 the No. 39 (i.e. cahier/quire/Heft/fascicolo/quaternus etc.). http://www.cei.lmu.de/VID/#VID_39 is the Permalink to the entry.

Georg Vogeler, 21.2.2005, last changes 21.9.2011

The Vocabulaire can be used in SKOS-format too at http://www.cei.lmu.de/VID/skos
A TEI-Version can be found at http://www.cei.lmu.de/VID/tei

Vollständige Anzeige

  • V. Nature diplomatique des actes

      A. Les chancelleries et les bureaux d'écriture

      • No. 286k: k. Les bullatores (cfr. n° 290) (p. 75) edit
         - la.: bullatores
      • No. 290: Le scelleur
        (lat.: sigillator) ou le "bullator" est l'officier de chancellerie qui est chargé de l'opération matérielle de l'apposition du sceau ou de la bulle sur les docu ments. (p. 77) edit
         - de.: Sigillator, Bullator - es.: sellador - fr.: scelleur - it.: sigillator - la.: sigillator, bullator

      Zum Seitenanfang


      C. Procédure d'expédition

      • No. 375-2: A la chancellerie pontificale, les taxatores -en premier lieu, le rescribendarius oui distributor- étaient membres du collège des scriptores litterarum apostolicarutn. On ne doit pas les confondre avec les taxatores plumbi qui, dans la bullaria, vérifiaient la taxe fixée par les taxatores du collège des scriptores. (p. 93) edit
         - la.: taxatores, rescribendarius, distributor, scriptores litterarum apostolicarum, taxatores plumbi, bullaria

      Zum Seitenanfang


      V. Nature diplomatique des actes

      • No. 396: Le mot lettre,
        généralement au pluriel (lat.: litterae), désignait au Moyen Age, partir de la seconde moitié du XIIe siècle, non seulement les missives (lat.: epistulae), mais aussi des actes publics, ceux-ci adoptant le plus souvent la forme épistolaire. (p. 98) edit
         - de.: Brief, Rundschreiben - en.: letters - es.: carta - fr.: lettre(s), acte bulle - it.: lettera - la.: bulla, litterae, epistulae
      • No. 398: Une lettre (ou une bulle) ad perpetuam (ou futuram) rei memoriam
        est une *lettre patente (ou, la chancellerie pontificale, une *bulle ou un *bref) établie dans une forme solennelle et dans laquelle, notamment, la formule habituelle de *salutation initiale est remplacée par une formule de perpétuité, telle que "ad perpetuam (ou futuram) rei memoriam".
        Elle apparaît au milieu du XIIIe siècle la chancellerie pontificale et dans la première moitié du XIVe la chancellerie royale française. (p. 98) edit
         - de.: Bulle - en.: litterae solemnes - fr.: lettre (ou une bulle) perpetuam (ou futuram) rei memoriam - it.: lettera solenne - la.: litterae solemnes
      • No. 409a: a. L'administration anglaise en France l'appelait bullette. (p. 100) edit
         - fr.: bullette
      • No. 410: Un bulletin
        est un écrit établi par une administration moderne et consignant sous une forme concise, mais faisant foi, une attestation ou une information (bulletin d'état civil, de paye..., bulletin des lois...). (p. 100) edit
         - es.: certificado, boletín - fr.: bulletin

      Zum Seitenanfang


      . Classification des lettres

      • No. 421-1: Chancellerie pontificale:
        On distinguait:
        - les litterae solemnes (bullae). (Cf. n° 398);
        (p. 103) edit
         - de.: Bulle - fr.: bulle - la.: litterae solemnes, bullae
      • No. 421-5: Chancellerie pontificale:
        - enfin, partir du XVe siècle, les lettres ou bulles consistoriales (litterae consistoriales) ayant la forme des *lettres solennelles et, en plus, sous le texte, au centre, la *Rota et les souscriptions du pape et de cardinaux (mais sans le *Bene valete). (p. 103) edit
         - fr.: lettres consistoriales, bulles consistoriales - la.: litterae consistoriales

      Zum Seitenanfang


      A. Le sceau: nature, matière et forme

      • No. 506: Une bulle
        (lat.: bulla) est un sceau de métal, généralement empreint sur les deux faces par l'apposition de la matrice; normalement de plomb, elle peut être d'or (chrysobulle) et exceptionnellement d'argent (argyrobulle). (p. 122) edit
         - de.: Bulle - en.: bull - es.: sello (de plomo, de oro, de plata); le terme de bu - fr.: bulle - it.: bolla - la.: bulla

      Zum Seitenanfang


      B. Nature diplomatique du sceau

      • No. 523b: b. La dimidia bulla est la bulle dont usait le pape entre son élection et son couronnement et dont la face destinée comporter l'inscription du nom demeurait vide: (p. 125) edit
         - de.: Halbbulle - es.: semibula, bula alba - fr.: sceau ante susceptum - it.: bulla dimidia, bulla alba - la.: sigillum electi, dimidia bulla

      Zum Seitenanfang


    • Impressum - Datenschutz - Kontakt